Krognos, Oluf Mouritsen BREV TIL: Bølle, Birgitte FRA: Krognos, Oluf Mouritsen (1570-11-30)

Stettin30. November 1570.
Oluf Movridsøn Krognos til Birgitte Bølle.
Herremændene har det godt; han haaber, at den forehavende Handel kan blive ført til en god Ende, og at han selv kan være hjemme ved Juletid; naar han ikke tiere har skrevet hende og Pernille Oxe til, er det, fordi han ikke har haft Bud.

Mynn gannsche wennligenn helszenn digh, min kiere søster, nu och alltiidth forszenth med wor herre. Kiere Berithe och kiere søster, iegh kannd nu icke for tidenns korthedth schriiffue diigh tiill min fulde meninngh elder med møgenn lanngh tacksziellsze nu bemøie diigh, menn du schall doch alle minne daage finnde migh for dinn hullde, tro, uiligh broder, diigh wiilligenn atth tienne aff alld formue, der du med inted nogenntiid anndith schall beffinnde, och diigh jo saa giernne, som ath du haade leieth wnnder hierthe medth migh, deth maa du wiist tro, saa sannth migh gudth hielpe etc. etc. Min alderkiereste søster, iegh nu wdj synnderlighhedth tacker dig for møgenn hulldhedth och din gode schriiffuelsze, men deth och allth anndith hulldhedth, iegh steds beffinnder aff diigh, kannd mins tiidth ick hos migh bliue fforglempth, menn wiill kienndis diigh deth och allth att were aff forschylldinngenn plictigh diigh att tiienne etc. Min alder s. 179kiereste søster, som du nu est begierindis att wiide om wore heremend, huer att deth begiwer siigh, saa wiill iegh icke wenligen forholde diigh, atth wij ennd nu er alle aff guds naadiis hielp well tiill paas, hues gudth denn almectigeste forlenne naadenn tiill fremdelisze etc. M. a. k. s., som du och est begierenndis wdj denne din schriffuelsze att wiide, huer atth deth her begiuer siigh med denne forhauendis hanndell, saa hobiis wij ennd nu alle, att deth kannd bliue och forhanndelith tiill enn god ennde, hues denn almectigeste gud nu wnnde wos naadenn tiill, och kannd icke wiist schriiffue diigh tiill, huer snaarth att wij kunde kome her fraa, men migh hobiis nest guds hielp wed jueletiide, daa wiilde iegh giernne were hieme, om deth elders waar guds wiilli 1. Och kannd paa min saalighedth icke schriiffue diigh diigh (!) tiill minn lannge tiidth, som iegh nu haffuer haffth paa denne lannghwaarenndis reisze och migh saa korth paakom och tiill deth rinngeste icke hade forseeth migh atth kund elder schulldt waarith, men iegh wiill nu deth och alth anndith, migh tiith paalegis, befaalle gud och tiidenn etc. Nu min alder kiereste søster, iegh wiill well bekiende att were plicktigh att tiier haffue besøgt diigh, Pernnelle Oxe och anndere mine gode wenner der wdj lanndith, och iegh icke haffuer schreffuith ether tiill, er icke laath aff nogenn anndenn meningh, ennd iegh icke haffuer hath dij bud, atth iegh torde elder kunde frortro (!), som iegh wiill wiider seluff berethe diigh, naaer gud will, atth wij findis. Och wiill nu inthed wiider forby migh modth diigh wdj denne min schriiffuelsze, men iegh wiill alle mine daaghe s. 180finndis diigh wiilligenn atth tienne, och wiill [iegh] nu och altiid haffue diigh gud almectigeste euinndeligenn beffalenndis. Hand wnnde wos atth findis helbred och glade. Ex Stetinn med hast denn 30. nouember aar etc. 1570.

Oluff Moriiszenn.

Udskrift: 1 Erliig och welbyrdiig quiinnde frw Birritte Christoffer Gøyes, mynn kære søster och besønderliig gode wenn, gantz wennliigenn tiilschreffuith 2.