Danmarks Breve

BREV TIL: Danmarks Rigsråd FRA: Christian 4. (1628-10-08)

8. Oktbr. 1628.
Til Rigsraadet.

Der skal forhandles med den fynske Adel om Overførelsen af Tropper fra de østlige Landsdele til Fyn. — Geh. Ark.

s. 166 Eptherdi dette land for fiindenss offuerfald sig allene att Defendere inted er Bastant, om gud y himmelen oss med en streng languarende wiinter hiemsøge uyll, huorfor ded kriigsfolck till hest och til fodtz, som y sieland, Skane och smalander er, saoch en deell aff samme landess vd-skud uyl føriss heeroffuer till den tiid, man erachte kan, att man dem haffuer behoff. Menss eptherdi sliigdt at sette yuerck icke er saa leet, som ded er saagdt, sa haffuer uy udi tyde uillid laade hiidkalle den fiinske Aadell, med dennom ved Rügens Raad, som in loco erre, at laade om eptherfølgende puncter taale 1) . Huad dii nu paa samme puncter sig erkleerer, ded haffuer dii oss att Referere, huorhuoss dii oss ochsaa derriss mening skall lade forstaa.

1. Quo anni tempore man dermed begiinde skall, saatt man huercken for tiilig eller for siildig dermed begiinder eller ded ganske forsømmer.

2. At haffue Skuder och baader dertiill ued handen, saat man icke tager feiill af dem.

3. Strax att antegne kuaarteren uden uyld, huor folckit skall henleggiss, och diidhen forordne foderaiisii och Viueres, saatt ingen disoorder foraarsagis, naar dy ankommer.

4. Wisse folck at ordinere, som styckerne, munitionen och huad dertiil hører, skall framføre och derhuoss bliiffue.

5. Paa dy steeder, folckit samliss skall, at forskaffe brendeuyd for wachten och kordegarden, langhalm till hitter och foder till att ligge paa, icke allene till dem, som hiidkommer, menss till dem, heer er, eptherdi fast alle maa der uerre och landit Defendere, och man inted uyde kan, huor lenge eller stackit det waare kan.

s. 167 6. At tencke paa middell tilat bringe penning tilueye, huormed man folckit kan bringe paa beenen, naar man dem bruge uyll 1) .

Aff Niiborrig den 8 Octobris Anno 1628.
Christian.

Udskrift: Danmarckiss Riigiss Raad, som heer tilstede erre, til handen.