Danmarks Breve

BREV TIL: Claus Daa FRA: Christian 4. (1630-08-24)

24. Aug. 1630.
Til Klavs Daa.

Ordrer om det forestaaende Angreb paa Hamborgs Flaade. Om en vedføjet Angrebsplan forlanges hans Betænkning. — Afskr. (efter Orig. hos Holberg) i Kgl. Bibl, Ny kgl. Saml., Fol. 626. Den orig. Efterskr. 2) i Geh. Ark.

Ieg kommer udi erfahring, at den ham: flode ligger ued Skulou 3) eller Blanckenesse, huorfor den er best Sammestedtz at antaste, paaded floden pa nogle faa neer med gudtz naadiige hielp for Myckelssdag kan uerre hiemme ygen 4) . Ieg sender dig herhuoss Ordinandtzen 5) , huorlediss mig siiniss, an 6) man den best kunde angriibe. At der sammestedtz er saat thuende aff myne skiib tilatt taste et aff dii ham: an, ded er skeed, at dii diist snaarer kan vndsette dy ander, naar behoff gørriss. Du skaldt dyt betenckende derom mig vnder helligland laade uyde, saat man Ordinandtzen skrifftlig alle officerer kan tilstille och ingen ingnorantiam haffuer at pretendere.

s. 281 Kandtu vnder helligland faa nogen, som a parte kender den ham: flode, da skaldtu 1) en ind till huer Ad: och wnder Ad:, Som dennom om samme flode kan gørre anleiiding, Saatt ded, som enhuer befaalid er, kan eptherkommiss uden nogen vndskiilding.

At den ham: flode in nummero er sterker, end som antegnid er, ded kan inted stordt gørre, ty resten er bøiierter och ringe skib aff 4, 6 och 3 smaa støcker, som siiste gang uaar besaatt med Soldater, som nu inted er tilstede.

Dy ham: haffuer ganss nyss imaginerit sig, at der kunde yaar inted bliiffue aff denne flode aff adskiillig mangell skiild, huortill ieg flux haffuer hiolppid, at dy udi samme meening bliiffue skulle, Saatt det er Med gud y himmelenss Naadige hielp at formode, at kommer uy dem Nogid haastig paa handen, daa erlanger man Victorie offuer dy erliige brøderss, ty man finder uist faa baadtzmend och ferre officerer ued skiiben. Skall dy herrer aff ham: haffue dem wdaff byen, eptherad dy spør, oss at uerre ankommen, daa uyl ded giffue en langsom och besuerlig capittulation, førend dy bringer dem udaff byen, Mueligdt dy er ycke heller end nu alle contenterit for ded Siiste. Raadhussid skall dii endeliigenss vnderskedtlige gange Søge, førend dy faar nogen vdaff dørren, Interim est nobis licentia data at haffue uorriss sag udi god acht. Den Alsommechtigste herre gud giiffue lycke till, att aldting maa begindiss och endiss hanss hellige naffn till Ehre och alle dem, som lyst haffuer till wliist, til reffselsse och Straff. Vale. Aff Spes den 24 Agusti Anno 1630.

Christian.

Postscriptum.

Naar floden passerer nogenstedtz forby, som nogiid er aff importantię, daa skall keedeltrommen slaaess och alle s. 282 flagge och boldtzaner 1) fliie. Fennyckerne, som paa raanockeren pleiier at staa, skall gørriss faast heer och deer udi tackelid, dersom dii kan blesse ud. Aff dy andre skiib skall taagiss ty Muskaterer och settiss ind paa ded hamborger skiib, som y floden Er.

Dy hollender, som haffuer tømmer ynde, saoch dii, som haffuer prouyandt ynde, skall bliiffue liggende for gelyckstadt.

Dennom skall giiffuiss aff dig en zeddell til gubernøren, at hand samme tømmer och prouiandt skall annamme och lade oplegge paa bekuemmeliige steder.

Gubernøren skall med hollenderne tractere, at dy strax, eptherad dy haffuer lossid ded, dy inde haffuer, løbber offuer ad Norrie och henter en laading Eegiitømmer huoss tolleren udi fleckerøen 2) .

Datum ut in literis.
Christian.

Udskrift: Riigenss Admirall tiill hande.