Oxe, Peder BREV TIL: Gøye, Birgitte FRA: Oxe, Peder (1573-12-16)

16. Decbr. 1573.

Peder Oxe til Birgitte Gjøe.

Han er nu saa rask, at han har været ude. Beder Birgitte Gjøe ikke tvivle om, at Mourits Podebusk kun faar, hvad ham med Rette tilkommer. Først om otte Dage kan han drage til Gisselfeld og haaber da at faa hende i Tale inden Jul. Sender noget Hvalspæk.

Kerre Berritte och kerre morsøster, gud verre altyd met deg och beuarre deg fran alth vnth. Ieg thacker deg gerne for tyn skriffuelsse och for alth gott, och høer intet heller, attu erst vell till paass. Gud vill nadeligen beuare deg fran alth vnth. Dett er nu bedre met meg 1, saa dett er den første dag, ieg er gaen vtt, sidden ieg kom hith, saa dett er nu bedre, gud haffue loff. Tu skall ingen tuiell haffue, att Mortz Podebusk skall kome till merre, en som hand skall haffue met rette, ieg hoffuer, vy ville nu snartt kome till en ende der met. Kongen haffuer iche viled forløffuith meg her fran før vty dag otte dagge att drage hiem. Saa snartt ieg komer, skaltu strax faa mith buid, saa s. 658ieg vill nest gutz help talle met deg inen iuell. Ieg sender deg nogith hualspech, tu vilth tagith till thache. Ieg ville haffue faith dye[n] dreng nogen sprott 1 met seeg, kune hand iche forre den. Ieg vill doch bestille, tu skalth faith met dett første, och huoer ieg kand gørre, du kandth verre tienth met, gør ieg dett gerne. Och vill her met haffue deg gud befallith, hand sparre deg lenge sund och helbrede. Aff Køffuenhaggen den 16 decembriss 1573.

Mette sier deg mange gode netter.

Per Oxsse.

Udskrift: Myn kerre morsøster Berritte Gøye wenligen till hande.

Egenhænd. Orig. med Segl i Rigsark., Adelsbreve XLIX..154. — Trykt hos Ryge, Peder Oxes Liv og Levnets Beskrivelse, Fortalen Bl. d2.