Torfæus, Thormod BREV TIL: Magnusson, Arne FRA: Torfæus, Thormod (1706-03-16)

TORFÆUS TIL ARNE MAGNUSSON. Stangeland 16. marts 1706. AM. 1057 IV, 4to. Egenhændigt. Oblatsegl. Udskrift med skriverhånd.

T. har gennem mag. Rasch erfaret, at A. M. i København har modtaget hans forrige efterår skrevne brev, og at han har erkyndiget sig om hans sag, men mener, at derved er lidet at gøre. Kan ikke forstå de hindringer hans begæring møder, og klager over ikke at have fået svar fra A. M., hvorved alt er gået i stå. Tvivler nu på at komme tidsnok til Kbh. til at træffe A. M. dér, beder ham derfor aflevere til mr. Lerche alt hvad han har lånt af T., også Stavanger-brevene og en fuldmagt ang. Orcades-oplaget; T. vil da tilbagelevere den eneste fra A. M. lånte bog (Hugo Grotius). Udtaler sin misstemning over A. M.s fortsatte tavshed og sender ham en hilsen, som — under hensyn til hans alder — måske bliver den sidste.

Stangeland i Carmsund d. 16. Martii A° 1706.

Monfrere!

Þann 5. Octob. i host schriffade ieg honum thil, firr enn ieg var viss vppa, ad hann være komin thil Hafnar stadar.s. 400Mag. Rasch let mig vita, att hand heffur feingid breffuit, och end þa verid saa godur och erkyndigat sig vm mina sok bæde hia Vibe och Helt 1, och loffade ad schriffa mier thil, och mente par være litid ved ad giora, par sokin være visud thil log och rett. Enn huad i veien er, att ieg echert suar kann faa, kann ieg eche vtgrunda, sierdeilis i saa bradre naudsin. Ieg heffue eche stadid vppa annad enn, eff þeir, sem eche haffa i saa morg aar forfult þeirra arrest, eche meiga befalast ad schila afftur peningunum, ieg mætte þa faa kongl. befaling vppa Commissarios, þui þar vid kann ieg koma thil ad bruka log och riett, och ellegar eche, þui ieg kann eche steffna þeim inn fyrer sig sialffa, sem ieg þychest vera oforrettadur aff, iche helldur þeim inn fyrer logmann, þui þar vill annar mellum domari, eche helldur sækia assistence aff Amptmannenum, i huors nærverelse mier er rietturin neitadur och sialffur innehelldur peingunum och eche sæker effter ad schilia sig vid þa. Vm þeirra ercläring, ad mier mætte thilstillast, heffue ieg saa offt schriffad, allt forgieffins, ieg heffue alldreig vitad neinum manne þad neitad. Saa veit ieg eche, huornin a mig stendur vedrid. Heffde Monfr. latid mig þetta vita, sem Mons. Rasch schriffade, þa heffde sökinn nu verid komin i drifft. Saa lenge sem ieg berst i þessu vili, veit ieg echert ad resolvera vm mina reisu, och veit eche, huort ieg mune naa hönum i Copinhaffn, eff hann reiser thil Islands, bid par fyrir Monfr. vilie vera saa godur och affleggia thil Mons. Lerche allt þad ieg heffe lanad hönum, þui ieg þarff þess med; Hugonem Grotium de Veritate religionis Christianæ heffur hann laand mier, meira heffe ieg eche aff hans, hand schal þa afftur schiliast thil sama mans, sem mier hans affhender, þar med mætte fylgia Stavangurs Capituls breff, min fullmacht vppa exemplaria Orcadensia att taka fra Assessor Laarentsson, ellegar och exemplaria, eff hann heff[ur] pau feingid. Ieg kann eche att gieta annars thil Monfr. enn allt gott, pui Liber conscientiæ redarguerar mig eche annars att vænta, helst giore ieg mier þad i lund, att Monfr. mune vilia driffa Libe och Sr. Laurntsson thil rette och, eff mögulegt er, befordra sökina betur aff Cancelienu och dilaterar þar effter att gieffa mier report. Er þo vndarlegt aff so vitrum manne att distingvera eche tempora och causas, sem so vel eru þo vnderrettadar.s. 401Her med Gude befaladr. Finnu[nst] vid huorche schrifftlega eda muntlega hier effter (thil 8. Iunii completera ieg septua[gesim]um eff Gud sparer), þa fmnunst i himnarike

Forbliff
Monfr. devotissimus
Thormod Torffueson.

Veledle og Høylærde
Arnas Magnussen
Kongel. Mayts. Archiv-Secreterer
og Philosophise Professor
min Høyt-ærede Monfrere
tienstschylldigst
a
Kiøbenhavn.

Pr. couvert.