Christian 4. BREV FRA: Christian 4. (1626-09-30~)

Omtr. 30. Septbr. 1626.

Kongens Bemærkninger ved Jørgen Sefeldts Uddrag af Gustav Adolfs Erklæring om de Betingelser, paa hvilke han vil sende en Hær gjennem Polen til Schlesien. — Geh. Ark., Sverig A.

Extract aff kong: Mayts i

Suerig etc: skrifltlige resolution 2)

1. Betackis E: k: Maytt for sin s. 34helsen och congratulation, och ynskis E: Maytt alt got etc:).

2. Kongens i Suerigs intention er med denne sin armées vdføring att befri sit Rige fra de meneer 1), Polacken udj Prytzen mod Suerig lenge dreffuit haffuer.

3. Haffuer derhos dog dragit stoer respect till det gemene wesens nødlidende tilstand; derfore ochsaa haffuer forføyet sig did for att haffue bedre Leylighed med sine venner att correspondere, effterdj Suerig er fra dennem saa vit affliggent.

4. Haffuer ochsaa storligen forlengtist att vide, huorudj h: Mayts bistand till dette werck begertis. Mens formedelst Sommeren var nu forløben, formente h: Maytt, att sagerne 1. ved de motus udj Osterige 2) 2. och Mansfelderens marche vare saa meliorerede, att ingen conjunction behøffuedis med h: Maytt.

5. Haffuer derfore verit allene intent paa den Polnske krig, huilcken h: Mt formener megit att gaffne det gemene wesen.

6. Betacker E: Maytt for den offerte anlangende en conjunction med en deell aff E: Mayts armée at giøre med k: udj Suerig och dermed marchere ad franken, Beyren eller andensteds etc: Och holder k: Mt i Suerig samme conjunction s. 35for att vere saare god. dersom den ellers snart kunde skee.

7. Men huad marchen vedkommer, da haffuer E: Maytt tilforne Suarit, att den var icke allene impossibel, medens ochsaa prœjudicierlig for alle vore venner och Religions forvante.

Thi

I. Skulle marcheris offuer 100 mile udj vore venners Lande.

II. Førind denne conjunction kand skee, falder winteren ind, och saaledis endeligen maa tagis vinterquartier udj vore venners Lande, huilcketdennem ville bevege till obenbare affald, den Neder Sexische Creitz och begge kk: MMter till stoer skade.

III. Herved fick fienden aarsage till att indquartere sig udj de Evangelische Lande, som endnu ere beholdene.

IV. Formedelst huilcket megit folck skulle fienden tilløbe, som till Landenis forødelse Lyst haffue, Och saaledis skulle wi finde for Oss (før vi kunde komme i fiendens Land) en stercker armée. Saa att Ved denne diversion intet andit var att udrette end resten aff vore venner slett att vndertrycke och finden stercke.

8. Siunis derfore, paa E: Mayts gode behag, Att denne conjunction bedre kand anstillis i Prytzenn, och marchen tagis gennem Polen ind udj Slesien.

Thi

I. Herved bleff ingen wen eller Religions forvandt skadd eller offenderit.

s. 36II. Finden ey aarsage giffuen sig udj vore venners Lande att indquartere.

III. Herved bleff Polen diverterit att hindre Sibenburgische och Mansfelderens anslage.

IIII. Vdj dette fulde Land (Prytzen) kand søgis och findis middell, som ellers andensteds neppeligen skulle findis, till at vnderholde en armée, som bastant kand vere:

1. Den Polnsche Crone att tvinge.

2. Och siden widere anslage i fiendens Tydskland att fortsette.

V. Denne marche er muliger att fuldbringe,

Thi

1. ere der ingen Passe och feste Steder udj Polen, som den kunde opholde.

2. Polen er ey i saadanne forfattning, att den en formerit armée kand modstaa, thi den haffuer nu ingen folck.

9. Huorfor begeris, att dersom det E: behagede att sende en part aff sin armée till kongens i Suerigs armées forsterckning, da att motte møde begge kk: MMters commissarier udj Stetin eller Straalsund till att slutte conditiones, paa huad en konge den anden præstere vill. Huorpaa E: Mts resolution wenligen forventes, huorfore och effterfølgende

13. Conditiones ere medgiffuene.

1. Fædus defensivum et offensivum mellem begge kk: MMter att slutte emod den hele Pawische Liga, saa och Cronen och kongen i Polen.

Kan inted skee for ded forbund skiild, danmarck med adskillige Catholische herrer haffuer, ded huss burgund, franckerige, saoch s. 37for holstens skiild, som keysseren immediate er vndergiffuen.

2. Ingen aff høistbte kk: MMter lade sig ind i nogen tractat med keyseren, kongen i Polen heller Ligisterne vden den andens samtycke och Ia-ord.

3. Kongen udj Suerig vill (med Guds hielp) vnderstaa sig att lade marchere en bastant armée gennem Polen Slesien, krien ud aff Tydskland att divertere.

4. Om det første gang ey Lyckedis, vere forplictet, det att continuere, saa lenge att mand keyseren och Ligisterne tilfreds i Tydschland bewege kand.

5. Kongen i Danmarck vorder sig lade behagendis med det første och tili Michaëlis hidsende treytusinde heste och 7000 infanterie.

6. Dem holde paa egen omkostning och vell betald, paa det obedientz blant dem holdis kand.

7. Dem saalenge udj kongens i Suerigis Leyer och Lydna Lempna, som mand seer nogen muelighed vere obbte anslag i verck at stille.

Ded kan man ynted indgaa, ty bliffuer dii media pads forreslagen, som accepteris kan, wed ieg icke, huorfor man den icke skulle antaage.

NB.

Ysønderlighed naar man herfraa uyll sende hannem tilhielp 10000 man. saa kan hand uell anstille samme Mars.

Paa samme punct er inted att Suaare.

Till samme punct er aldt Suaarid udi den anden.

Man haffuer heer uell saa megit att gørre. att sligdt inted skee kan. Man formeen ochsaa, att hand sliigdt inted burde begeere, aldenstund Sliigdt inted er att gørre 1), Eptherdi man Betlehem gabor et anseendtlig antall folck tilskickit haffuer, huilcken man uel haffde formodit, att hand skulle haffue secunderit.

s. 388. Der nogit till Siøs paabiudis. antingen i Østre-eller Nørre Siøn, skulle begge kongers floder assistere huer andre defensive, men huor det skulle skee eller behøffuis offensive, motte det skee med hans la och samtycke, som den andens vilie giøre maatte.

9. Kongen udj Danmarck vorder sig lade behagendis kongens i Suerigis werffuinger att hielpe beførdre, och der nogen dem hindre vill eller dem passagien ey effterlade, saadant icke Lide, uden effter muelighed saadanne malevolos der till gennem sin armée tuinge.

10. Saa vill och kongen udj Suerig giøre kongen i Danmarck samme broderlig tieniste igienn.

11. Begge konger maa frit lade føre krigsfolck, ammunition och gewehr offuer huer andens strømme, det och frit opkiøbe i huer andens Lande.

12. Naar kongen i Danmarck sig till oftuenbte conditiones teckis forobligere, och offuenbte 10000 Mand ankomme, da er kongen i Suerig offuerbødig offuenbte marche att strax børie och ald muelig flid anvende den (nest Guds hielp) saaledis i werck stille, att det gemene wesen der aff gaffn haffuendis vorder.

13. Att begge konger sig ville lade behage kongen i Engeland, Staterne och Tydske Potentaterne samt tørsten aff Sibenburg sollicitere offuenbte Leyer till att forstercke eftter huers och ens vilie och effne, efftersom dem samtligen ligger mact paa, att samme tog maa Lyckeligen och vell affgaa.

Paa den 8. 9. 10. 11.

Om sligge tractater er paa underskedlige tiider giordt Riigerne uisse accorder ymellom, huorledis dermed hollis skall. Huad maan heer y tysland kan gørre hannem till uyllie, saagen till befoddering, ded uyll man gerne gørre.

Derpaa er Suarit, och kan detthe werck med sliig Marsie inted uerre tiendt.

Ded er ab hac parte lenge siiden Skeed, saaoch faat paa adskillige Steeder Stor tilsaun paa Assistens, mens ingen fornommit, huorfor ieg inted kan See dermed att uerre udrettid, huilckit hand sielffuer herudi paa ded siiste beHerforuden s. 39er mig mundtligen befalit, som effterfølger:

Att dett er h: May« saare kiert, att den proponerede conjunction kunde snart skee, och att alle de reformerede potentater och Stender vare saa for enigte och Unierte, som de keysersche och andre aff voris vederpart ere. Mens effterdj h: Maytt fornemmer, att Engeland, Franckerige och de Tydske mere haffue loffuit och tilsagt E: Maytt, end de holde, da begerer h: Maytt ingen confoederation eller alliance med dennem udj dette werck att slutte.

Och effterdj h: May« nock mercker, att det paa det sidste vill gaa ud offuer Danmarck och Suerig allene, dersom de keysersche och Ligisterne skulle bliffue for megtige, Och att da den ene Cronis skade och nach deell ville bliffue den andens endelige ruin och forderffuelse, Da er hans May« gierne begerendis it forbund att slutte och indgaa med E: k: Maytt och Crone Danmarck mod keyseren och alle Pawische Ligister, efftersom saadant vitlefftiger skrifftligen resolverit er.

Ellers uden E: Mts assistentz er hand for suag till att begiffue sig ud aff sin fordeell, men nødis till att bliffue der udj Prytzen och Polen och krigen mod sin particular fiende, det beste mueligt, att fortsette, paa det h: Maytt motte erlange en bistendig fred med kong: werde udj Polen, huilcken hand her ved alleniste Søger.

kender. Imod dy adskillige Catholische herrer att gørre forbundt ymellom oss, dertill er Suarit, sliigdt inted att kunde Skee.

s. 40Dette er korteligen meningen aff huis mig skrifftligen och mundtligen er medgiffuit Eders kong: Maytt

underdanigten
att referere.

Paaskrift: Kon: aff Suerrigss suar.