Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
Tekst før brevene
BREV TIL: Michaëlis,
1. Forsskål til Michaelis , 11. Maj 1759 .
Wohlgebohrner Hochzuehrender Herr Professor.
Nachdem ich den zweiten Brief Ew. Hochgebohrn von der Arabischen Reise, und darin die Versicherung von Seiten des Dänischen Hofes von einer gewissen Beförderung aufs künftige, er
BREV TIL: Bernstorff,
2. Forsskål til Bernstorf , 8. Aug. 1759 .
Hochgebohrner Frey Herr Insonders Hochgeehrtester Herr Geheimde Rath, Ritter und Ober Secretair. Overskriften og Underskriften i F.’s andre Breve til Bernstorff er i alt væsentligt altid som i dette Brev, hvorfor de er udeladte i de
BREV TIL: Bernstorff,
3. Forsskål til Bernstorff fra Upsala
2. Okt. 1759 .
Für Ihro Excellences gnädigstes Schreiben, worinnen Ew. Excellence die mit der Arabischen Reise verknüpften Vortheilen mir nochmahls versichern, statte ich meine unterthänigste Danksagung ab. Und da es dem
BREV TIL: Bernstorff,
4. Forsskål til Bernstorff fra Upsala
25. Dec. 1759 .
Ew. Excellence haben durch den Herrn Kammer-Junker von Larrey mir gnädigst andeuten lassen, dass ich zum wenigsten noch gantze sechs Monathe zu Upsal mich enthalten dürfte. Ich war mir eine so lange Frist
BREV TIL: Bernstorff,
5. Forsskål til Bernstorff fra Upsala
5. Sept. 1760 .
Ew. Excellence haben die Gnade gehabt, die Königliche Bestallung des Professorats mir zuübersenden, und Anstalt wegen des Reisegeldes zu machen. Dafür lege ich meine unterthänigste Danksagung ab ; und geb
BREV TIL:
6. Forsskåls Ansøgning
1. Okt. 1760 .
Nachdem es Seiner Königl. Majestät in Gnaden gefallen mich der Naturalhistorie wegen nach Tranquebar und Arabien zu senden, so erfordert meine Pflicht folgendes, das ich vermeine zu dem Endzwecke Seiner Königl. Majst. beför
BREV TIL:
7. Forskåls Ansøgning
7. Nov. 1760 .
Pro memoria.
Ich bitte mir das noch unterthänigst aus, dass in der mir zugebenden instruction, eine gewisse Anzahl vestgesetzet werden möge, wie viele ich von jeder Art der vorkommenden
1. Thiere
BREV TIL: Bernstorff,
8. Kratzenstein til Bernstorff
15. Nov. 1760 .
Hochgebohrner Freyherr, Hochgebietender Herr Geheimer Rath, Gnädiger Herr.
Da ich am Mittwoch Abend bemerkte, dass Ew. Excellence mit viel zu wichtigen Unterredungen beschäftiget waren, als dass ich solc
BREV TIL: Bernstorff,
9. Forsskål til Bernstorff , København
24. Nov. 1760 .
Ew. Excellence bitte ich unterthänigst mir gnädigst zu erlauben, wegen der Arabischen Reise noch etwas zu melden.
Gestern ist ein hiesiger studierender, Nahmens Kramer, bey mir gewesen, und hat
BREV TIL: Forsskål,
10. Uddrag af den kgl. Resolution af 28. Nov. 1760 .
Den Professor Forskiâl angehend.
ad 1. Da Wir die Kosten zu dieser Arabischen Reise hergeben, so ist nichts natürlicher, als dass alles und jedes, was von den Reisenden auch an Thieren, Vögeln, Fischen und dergleic
BREV TIL: Den danske regering,
11. Kratzenstein til Regeringen
28 Nov. 1760 .
Allerunterthänigster Vorschlag, wie es wegen des dem Hr. Pr. Fårskål bewilligten Gehülfens gefallen werden könne.
Der H. Pr. Fårskål hat zwar zu erkennen gegeben, dass er einen Gehülfen erwarte, der ihm
BREV TIL: Bernstorff,
13. Forsskål til Bernstorff , København
18. Dec. 1760 .
Ew. Excellence wollen mir gnädigst erlauben, dass ich dasjenige in Unterthänigkeit schriftlich vortrage, was ich bey meiner letzten Aufwartung mündlich anführen wolte.
Es ist mir sehr zum Hertz
BREV TIL: Bernstorff,
14. Forsskål til Bernstorff fra Marseille
28. Maj 1761 .
Die Gelegenheit Ew. Excellence aufwarten zu können, und mich noch ferner Dero Gnade unterthänigst zu empfehlen, hat mir den Ankunft zu dem ersten Haven auf unserer Reise, da wir d. 13. letzgewichenen a
BREV TIL: Bernstorff,
15. Forsskål til Bernstorff fra Konstantinopel
4. Sept. 1761 .
Für Ew. Excellences gnädigstes Schreiben, und die mir ausgewürkte allergnädigste Erlaubniss des Königes, Kräutersaamen unmittelbar auch nach auswärtigen botanischen Gärten zu senden, statte ich m
BREV TIL: Temler,
16. Forsskål til Temler
4. Sept. 1761 .
Hochwohlgebohrner Hochgeehrtester Herr Kantzley Secretaire.
Aus dem Briefe des Hrn. Baron und Geheimde Raths Bernstorffs Excellence, sehe ich dass mir noch nicht der Rückweg um Africa erlaubt worden. Seiner Exc
BREV TIL: Forsskål,
17. Uddrag af kgl. Resolution af 17. Nov. 1761 .
ad, 3. Wir erinnern Uns allergnädigst des Professor Forskaals allerunterthänigste anitzo reiferirte Bitte den 9. Dec. 1760 ad qu. 4. aus erheblichen Uhrsachen abgeschlagen zu haben. Doch, wenn ein Landes Kind aus der Arabischen
BREV TIL: ukendt FRA: Forsskål,
18. Forsskål (Affatter), Niebuhr og Baurenfeind til v. Gähler
21. Sept. 1761 .
Hochgebohrner Herr Envoyé Gnädiger Herr.
Für die ausnehmende Gnade und recht väterliche Vorsorge für unsere kleine Gesellschaft, die der Herr Envoyé uns in Constantinople
BREV TIL: von Gähler,
19. Niebuhr til v. Gähler
2. Okt. 1761 . (Brevets første Del er her udeladt).
Hochgebohrner Hochzuehrender Herr Envoyé
Wegen des Philologi dessen wir in dem Briefe von Rhodus erwähnet fürchte ich mich zwar nicht, allein seine bezeigte Aufführung ist
BREV TIL: Bernstorff,
20. v. Gähler til Bernstorff
17. Nov. 1761 .
Monsieur.
Il y a des choses que je me ferois autant de peine que de delicatesse de communiquer à Votre Excellence; si j’osois les Lui dissimuler, et desquelles par consequent j’estime ne lui devoir rendre
BREV TIL: Forsskål,
21. von Gähler til Forsskål, Niebuhr og Baurenfeind
17. Nov. 1761 . (Efter Kladde).
Die Bestürzung und Besorgnis die Hwb. unterm 21n September aus Rhodes an mich erlassene Zuschrift mir verursacht sind leichter zu empfinden als auszudrücken. Allein wie sehr di
BREV TIL: von Gähler,
22. Forsskål til v. Gähler
18. Dec. 1761 . (efter Kopi).
Cairo d. 18. December 1761.
Dass Ew. Hochgeb. aus den Briefen die wir theils von Alexandria, theils von hier abgeschickt, schon bekant sein wird, dass wir nach einer 15tägigen Reise in
BREV TIL: von Gähler,
23. Bernstorff til v. Gähler
9. Febr. 1762 .
à
Mr. l’Envoyé de Gähler
à Constantinople.
Monsieur.
Je me hâte de repondre à la Lettre particuliere que Vous m’avés fait l’honneur de m’ecrire le 17 Novembre au Sujet de Mr.
BREV TIL: von Gähler,
24. Forsskål, Niebuhr (Affatter) og Baurenfeind til v. Gähler
15. Maris 1762 .
Cairo d. 15te Mart. 1762.
Hochgebohrner Herr Envoyé.
Auf Ew. Excell. gnädiges Schreiben vom 17ten Nov. vorigen Jahrs haben wir mit allen Schiffen die sei
BREV TIL: Bernstorff,
25. von Gähler til Bernstorff
17. April 1762 .
Monsieur.
Moins persuadé que depuis longtems je n’aie du l’etre de la confiance dont Votre Excellence m’honore, je n’en desirerois d’autre temoignage que celui qu’Elle m’a fait la grace de m’en donner pa
BREV TIL: Bernstorff,
26. Forsskål til Bernstorff
20. April 1762 .
Als die Befehle Ew. Excellences an meine Collegen und mich in Cairo ankommen, war ich abwesend auf einer kleinen Landtreise nach Alexandria, und mache deswegen jetzt meine unterthänigste Aufwartung etwas später als
BREV TIL: von Gähler,
27. Forsskål (Affatter), Niebuhr og Baurenfeind til v. Gähler
29. April 1762 .
Cairo , d. 29. April 1762.
Hochgebohrner Herr Envoyé.
Ew. Hochgebohrnen Befehle vom 17. Novemb. 1761, so wohl in dem gemeinschaftlichen Schreiben für unse
BREV TIL: Niebuhr,
28. v. Gähler til Niebuhr
8. Maj 1762 . (Efter Kopi).
Constantinopel d. 8ten May 1762
Lesen und behalten Sie diesen Brief für Sich allein.
Ausser meinem an die gesamte Geselschaft und vermittelst des Anschlusses an Ew. Wohlgeb. Hrn.
BREV TIL: von Gähler,
29. Niebuhr til von Gähler
21. Juli 1762 .
Cairo d. 21ten Julii 1762.
Hochgebohrner Herr Envoyé. Gnädiger Herr.
Ew. Excell. gnädiges Schreiben vom 8ten May mit allen Anschlüssen, ingleichen das an mich ins besondere welches dieselbe
BREV TIL: von Gähler,
30. Forsskål til von Gähler
22. Juli 1762 .
Cairo d. 22 Jul. 1762.
Hochgebohrner Herr Envoyé.
So erfreulich die gnädigen Zuschriften von Ew. Hochgeb. uns jederzeit gewesen, so sehr haben die letzten Befehle von d. 8. Maj und 9. Juni
BREV TIL: von Gähler,
31. Forsskål til v. Gähler
12. Okt. 1762 .
Die Stadt Tor bey Sinai d. 12. Oct. 1762.
Hochgebohrner Herr Envoyé.
An Ew. Hochgeb. noch eine Nachricht von dem Fortgang unserer Reise abzustatten habe ich nicht versäumen wollen, da wir n
BREV TIL: von Gähler,
32. Forsskål til v. Gähler
2. Dec. 1762 .
Gidda d. 2. Dec. 1762.
Hochgebohrner Herr Envoyé.
Ew. Hochgeb. habe ich zuletzt aus Thor aufgewartet. Den jetzigen Zustand der Reise und der Gesellschaft wird H. Lieutenant Niebuhr schon in
BREV TIL: von Gähler,
33. Forsskål til von Gähler
21. Jan. 1763 .
Lahaja, die nördlichste Stadt Yemens, 15 gr. 42 min. nördl . d. 21. Jan. 1763.
Hochgebohrner Herr Envoyé.
Aus Gidda habe an Ew. Hochgeb. geschrieben und unterthänig darum gebeten, dass durc
BREV TIL: Moltke,
34. Forsskål til Moltke
21. Januar 1763 .
Hochgebohrner Herr Graf, Hochgebietender Herr Geheimde Rath Ritter und Ober Hof Marschall.
Zu Ew. Excellences Beurtheilung habe ich meine unterthänige Gedancken von der Eisen Handlung nach Mocha, eingeschickt
BREV TIL: Forsskål,
35 v. Gähler til Forsskål
20. Febr. 1763 . (Efter Kopi).
Constantinopel d. 20ten Febr. 1763.
Ausser meinem an die gesamte Geselschaft ergehenden Schreiben erstatte auch Ew. Hochedelgeb. ich ins besondere meine verpflichtigte Dancksagung für D
BREV TIL: Bernstorff,
36. Rejseselskabet (ved Forsskål) til Bernstorff fra Mocha
9. Juni 1763 .
Die Veränderung, die in unserer kleinen Gesellschaft durch den Abgang des Hn. Professors von Haven am 25. verwichenen Maji vorgegangen, ist der wichtigste Umstand den an Ew. Excellence
BREV TIL: von Gähler,
37. Bernstorff til von Gähler
21. Juni 1763 .
à Mr de Gähler, Envoyé Extre du Roi à la Porte Ottomanne.
Monsieur.
J’ai bien des Remerciments à Vous faire de tout ce que Vous avés bien voulû me mander par Vos differentes Lettres du 16. Févri
BREV TIL: Forsskål,
38. Bernstorff til Forsskål
21. Juni 1763 .
Hochedelgebohrner Hochgeehrtster Herr Professor.
Der von Ew. Hochedelgeb. vor geraumer Zeit eingesandte Anfang des von Ihnen auf der See-Reise nach Constantinopel verfasseten und bis zum 6ten April 1761 geh
BREV TIL: von Gähler,
39. Niebuhr til v. Gähler
10. Jan. 1764 . (Uddrag).
An Se Excell. den Herrn Envoyé de Gähler.
Ew. Excellentz ersehen aus beygehendem gemeinschaftlichem Berichte dass ich mich resolviret einen ganz andern Rückweg zu nehmen als uns vorgeschrieben worde
BREV TIL: Moltke,
40. Missionærerne i Trankebar til Moltke
19. Juli 1765 .
Hochgeborner Herr Geheimder Rath Hochzuvenerirender Herr und Gönner.
Ew. Excellence geruhen gnädigst in gegenwärtigen geringfügigen Zeilen einen unterthänig gehorsamsten Bericht zuvernehmen, we
BREV TIL: von Linné,
TILLÆG Uddrag af Breve fra Oeder og Kratzenstein til Linné, udg. af Schiødte (nr. 10, 11 og 30) og oversatte af Fru, Dr. phil. Ingeborg Hararaer-Jensen. 1. Oeder til Linné
20 Juni 1761 . (Schiødte nr. 10 p. 353).
»— — — — Hvis vore arabiske rejsende, som vi ny
BREV TIL: von Linné,
2. Oeder til Linné
9. Sept. 1761 . (Schiødte nr. 11 p. 355).
»— — — — Hvad Hr. Forskål angaar, som jeg, det gentager jeg, vurderer højt, og som fuldt ud er den Opgave voksen, han er sat til, skal jeg yderligere forklare, hvad jeg skrev i mit forrige Brev. Da h
BREV TIL: von Linné,
3. Kralzenstein til Linné
25. Nov. 1761 . (Schiødte nr. 30, p. 399—403).
(Kratzenstein har bedt Linné om at ordne nogle Pengeaffærer for en Elev Hagen, men Linné har vist sig uvillig dertil; hans sidste Brev udviser ikke den venskabelige Tone som hans tidliger